theme-sticky-logo-alt
img-alt
img-alt
img-alt
img-alt

Sade Bir Hayat · Hwang Bo-Reum’da Yazının ve Yaşamın İç Kalesi

20 Ekim 2025
24 Okunma

Sade Bir Hayat Hwang Bo-Reum’un ve Athica Yayınları’nın yeni kitabı; Hyunam-Dong Kitabevi’nin yazarı bu denemeler derlemesinde modern hayatın kalabalığına karşı “az”la kalmanın gücünü anlatıyor. Kitap Türkçeye Müge Kübra Oğuz çevirisiyle kazandırılmış.

“Az”ın Ritmi: Yalnızlık, Yazı, Gündelik İşlerin Felsefesi

Bo-Reum, yazarlığa tam zamanlı dönüşünün eşiğinde kendine şu sözü veriyor: Noktadan sonra yeni bir cümle kurmak. Metin, tam da bu ruhla açılıyor; Excel ekranından Word’ün “sınırsız düzlük” hissine kaçış, maaş bordrosunun konforuyla “yazıdan uzak kalmanın paydos ferahlığı” derken yeniden istifa ve yazıya dönüş… Bu yeniden kurma hâli kitabın omurgası. Girişte “Okumak, yazmak, yürümek, yemek, temizlik yapmak ve spor”dan oluşan hayatına en iyi karşılığı “sadelik” diye koyuyor; gereksizi elemek, gerçekten sevdiğine alan açmak onun tarifinde sade yaşamın ta kendisi.

Kitabın mimarisi, gündeliğin küçük odaklarına ayrılmış kısa denemeler üzerine kurulu: “Yalnız Olma Sanatı”, “Basit İlişkiler”, “Tek Başına Yaşamanın Keyfi”, “Kendim İçin Yemek Pişirmek”, “Temizlik ile Yazı Yazmak Arasındaki Bağ”, “Nasıl Roman Yazdım?” gibi bölümlerle zihin dünyasını somut pratiklerle denk düşürüyor. İçindekiler dizininden bile kitabın stratejisi okunuyor: Sabah ritmi, ev düzeni, tek başına içmenin ritüeli, yazıyla temizlik arasındaki o görünmez eşik.

Bo-Reum’un minimalizmi bir “estetik”ten çok bir yöntem: Eşyayı azaltmak, eylemleri tekrar ederek sadeleştirmek, bedeni hareket ettiren küçük işleri (çöpü ayırmak, hızlı modda çamaşır, tek tencerelik yemek) şefkatli bir öz-bakım pratiğine dönüştürmek. “Önce temizlik, sonra yazı” kuralının beyaz bir sayfa açmakla eşdeğer oluşu, yazma disiplinini ev içi akışla aynı çizgiye getiriyor; böylece “üretkenlik” dert olmaktan çıkıp dingin bir eylem haline kavuşuyor.

Yalnızlığın Bo-Reum’da “neşeli münzevilik”e evrilişi, ilişkileri çoğaltmak yerine sağlam birkaç dala yaslanma önerisiyle tamamlanıyor. Tek başına bir biranın, gece yarısı küçük bir bardak ramyeonun ya da kendi kendine pişirilen sujebi’nin (hamur çorbası) anlattığı şey; özgürlüğün bazen kimseyi uyandırmadan mutfağa gidebilmek kadar somut oluşu. Bu “küçük hazlar estetiği”, okuru bir “kendini toparlama” ritmiyle buluşturuyor: Bugün sadece bir öğün yemeği kendine pişirdiysen, dağılan günü yeniden birleştirdin demektir.

Hyunam-dong’dan sonra Sade Bir Hayat: Yazının İç Kalesi

Hyunam-Dong Kitabevi ile tanıdığımız Bo-Reum, burada kurmacadan çok denemenin yakın mesafesiyle konuşuyor; ama okurla bağ kurma biçimi değişmiyor. “Üç Okur” bölümünde romanını ilk kez annesine, ablasına ve bir aile dostuna çoğaltıp vermesi, yazının aslında kalabalıklar öncesi minik bir insan halkası ile imtihan olduğunu hatırlatıyor. Bu, iyi hissettiren bir çalışma etiği: Hayatını sadeleştir, ritmini bul, geri kalanı yazı tamamlar. Türkçe baskı notları da kitabın yolculuğunu ortaya koyuyor: Korece ilk baskı 2023, Athica’da Eylül 2025’te yayımlandı; çevirisi Müge Kübra Oğuz’a, editöryel emeği Ali Çelebi’ye ait.

Sade Bir Hayat “minimalizm”i parıltılı çekmece düzenlerine indirgemeyen; yazı, mutfak, temizlik ve yürümenin ortak paydasında bir iç kale kuran samimi bir yol kitabı. Hyunam-dong’un “iyileştirici” ruhunu denemeye taşıyor; daha az eşyayla değil, daha niyetli tekrarlarla hafiflemenin notlarını düşüyor.

ŞİMDİ OKU | Hyunam-Dong Kitabevi · Kahve Kokulu Bir Edebi Sığınak

Yazı ve Yaşam | Yaratıcı Yazarlıkla İlgilenenler İçin Sade Bir Hayat’tan Tavsiyeler

 

Bu kitabı incelemek ve satın almak için TIKLAYIN.

Yorum 1

Cevapla

15 49.0138 8.38624 arrow 0 bullet 0 4000 1 0 horizontal https://kalemkahveklavye.com 300 4000 1