hep
kitap, James Joyce’un torununa yazdığı kısa ve eğlenceli bir çocuk öyküsü Kopenhag’ın Kedileri’ni aralık ayında Türkiye’deki
okurlarla buluşturuyor.
kitap, James Joyce’un torununa yazdığı kısa ve eğlenceli bir çocuk öyküsü Kopenhag’ın Kedileri’ni aralık ayında Türkiye’deki
okurlarla buluşturuyor.
Her yaştan okura hitap eden kitap, Celâl Üster’in
çevirisiyle dilimizde ilk kez yayımlanıyor.
çevirisiyle dilimizde ilk kez yayımlanıyor.
Kopenhag’ın Kedileri, getirdiği anlatım
yenilikleri ile 20. yüzyıl edebiyatını derinden etkileyen İrlandalı yazar James Joyce’un, tek torunu Stephen’a yazdığı
ve 1936 yılında postayla gönderdiği bir mektup. Kedilerden ve onların karşıdan
karşıya geçerken yanlarında kendilerine yardım edecek birine gerek duymaları
üzerine kurulu metin; kısa, eğlenceli ve güçlü bir mesajı olan kitap olarak
okuyuculara ulaşıyor.
yenilikleri ile 20. yüzyıl edebiyatını derinden etkileyen İrlandalı yazar James Joyce’un, tek torunu Stephen’a yazdığı
ve 1936 yılında postayla gönderdiği bir mektup. Kedilerden ve onların karşıdan
karşıya geçerken yanlarında kendilerine yardım edecek birine gerek duymaları
üzerine kurulu metin; kısa, eğlenceli ve güçlü bir mesajı olan kitap olarak
okuyuculara ulaşıyor.
Kitabı, 1970’li yılların başından beri
çevirmenlik yapan, George Orwell, Iris Murdoch, Jorge Luis Borges, Paulo Coelho
gibi önemli yazarların yapıtlarını dilimize kazandıran usta çevirmen Celal
Üster Türkçeleştirdi.
çevirmenlik yapan, George Orwell, Iris Murdoch, Jorge Luis Borges, Paulo Coelho
gibi önemli yazarların yapıtlarını dilimize kazandıran usta çevirmen Celal
Üster Türkçeleştirdi.
James
Joyce’un kaleminden Kopenhag’ın Kedileri,16
Aralık’ta hep kitap etiketiyle
raflardaki yerini alacak.
Joyce’un kaleminden Kopenhag’ın Kedileri,16
Aralık’ta hep kitap etiketiyle
raflardaki yerini alacak.